CRÓNICA DE LA CAMPAÑA Complete Masks of Nyarlathotep (Las Máscaras de Nyarlathotep. Campaña completa)

PREFACIO
Actualmente, y a ratos, ando dirigiendo la genial campaña Las Máscaras de Nyarlathotep. Cuando ya había empezado me enteré de que la versión en español era la traducción de la campaña "incompleta", que se había recortado por motivos editoriales, que consistió en eliminar un capítulo entero, que se desarrolla en Australia (y todas sus referencias y personajes, claro). Luego se incorporó como aventura en Terror Austral, y se retocó convenientemente.
De la primera edición original en inglés, ante el gran éxito se hizo una segunda edición que incluía unas ilustraciones en color (que es la que tenemos traducida, aunque sin las láminas en color). Y finalmente una tercera edición que recogía (por fin) el perdido capítulo australiano y más material bajo el título The Complete Masks of Nyarlathotep.
Así que tomé la decisión de que ya que dirigía la campaña, sería la campaña completa (gracias a que estaba disponible en el Emule la versión original) y desde luego no me arrepiento.

Portada de la campaña

Una de las cosas que se suele decir de esta campaña es que no se acaba. Y suele ser cierto. La primera vez que la dirigí se quedó en el primer capítulo, en Nueva York. La segunda vez nos quedamos en Londres, si no recuerdo mal.
Pero a la tercera va la vencida, como se suele decir. Esta vez va en serio, y a pesar de todo el material añadido (nuevo material en la campaña, y además de otras aventuras como "El Mauritania" -de El Manicomio y otros relatos- "Temor a la caída" - de Internet-, y ocurrencias personales) ya hemos concluído el capítulo australiano, el quinto de seis. (Edito: eso era en el momento de escribir estas líneas; ahora, tanto la campaña como la crónica están completadas, y la traducción ya está lista.)

¿Y cuál es el motivo de este mensaje? Es triple.
- En primer lugar, una recomendación. En campañas tan largas, es habitual que se empiece a acumular tanta información que es difícil de seguir y asimilar. Además, la partida se puede prolongar en el tiempo indefinidamente (sobretodo si hay muchos jugadores, con lo que es difícil quedar con todos a la vez), y puede pasar mucho tiempo entre sesión y sesión. Así que tuve la idea (bastante afortunada) de crear lo que llamé "Crónica de la campaña"; esto es, un documento en el que voy registrando punto por punto todo lo jugado, la información encontrada y mis impresiones personales (en cursiva, tras "N. del G." -Nota del Guardián-). Así, cada vez que acaba la sesión, y antes de que se me olvide, registro todo en el documento y se lo envío a los jugadores. Antes de la siguiente sesión cada jugador puede leer este documento y ponerse al día. Incluso si un jugador ha faltado a la sesión, es una buena forma de enterarse de lo que ha pasado (no se tus jugadores, pero los míos se comunican entre sí pésimamente y se olvidan de un montón de cosas). Cuando la campaña acabe, el documento quedará como recordatorio (y en el futuro me echaré unas risas cuando lo lea). Puede parecer engorroso, pero mucho de lo que pongas aquí será reciclado del material de la campaña; además, todo depende de cuánto quieras currártelo.
- En segundo lugar, una intención. Porque esta crónica la voy a ir subiendo según juguemos nuevas sesiones, de tal forma que te sirva de megaprueba de juego por si quieres dirigir la campaña y, por qué no, para que te eches unas risas con las aventuras y desventuras de los pobres investigadores.
- Y en tercer lugar, un preludio. Porque como voy traduciendo The Complete Masks of Nyarlathotep según voy dirigiendo, el final de la crónica anunciará también el final de la traducción. Lo cual implica que en cuanto la maquete subiré al Emule, al Megaupload y al Pando un ejemplar de esta magnífica campaña.

También una utopía: He dejado las cosas bien atadas para enganchar esta campaña con mi segunda campaña favorita (y que se juega más rápido): Los Hongos de Yuggoth. Repitiendo la lección, si ocurre como ahora traduciré el material adicional de Curse of Cthulhu y de Day of the Beast (las reediciones de la campaña que tampoco se han traducido) sobre la marcha, publicaré la crónica, y subiré la traducción a su conclusión.

- ESTA ENTRADA SE LA DEDICO A TODOS MIS JUGADORES:
ADRI, DANI, MIGUEL ÁNGEL, M1GU3L, LVIS Y PABLO.
¡Cómo tiemblan cuando saco los dados!


EN EL FORO ESTÁ COLGADO EL ÍNDICE DE LA CAMPAÑA

O si lo prefieres, ve a la introducción de la campaña:
0.1 (Introducción) >>

2 comentarios:

Jokin dijo...

Siendo breve:

GRACIAS POR TU EXCELENTE TRABAJO

Homedeneu dijo...

Hola,

Gracias por tu excelente trabajo, tu dedicación y tu pasión. Gracias por compartir todo eso con nosotros.

enlace a la portada del blogenlace a la página principal del foro¿Buscas algo en particular, humano?
Consulta al BIBLIOTECARIO YITHIANO:


MENTES INTERCAMBIADAS:PÁGINAS VISTAS POR CTHULHU-ADICTOS